<dd id="bf7uw"><pre id="bf7uw"></pre></dd>
  • <em id="bf7uw"><acronym id="bf7uw"><u id="bf7uw"></u></acronym></em>
    <dd id="bf7uw"><track id="bf7uw"></track></dd><mark id="bf7uw"><optgroup id="bf7uw"></optgroup></mark>
    <li id="bf7uw"><acronym id="bf7uw"><u id="bf7uw"></u></acronym></li><tbody id="bf7uw"><pre id="bf7uw"></pre></tbody>

    <em id="bf7uw"><ruby id="bf7uw"></ruby></em>
  • <tbody id="bf7uw"><pre id="bf7uw"></pre></tbody>

      建筑工程翻譯

      建筑工程翻譯是一項用詞專業、涉及領域廣泛、項目大且時間緊的翻譯項目,一般要求翻譯公司配備有相關專業背景的譯員。為了適應工程進度的需要,建筑工程翻譯也要求翻譯公司有足夠的翻譯人才。目前大多數小型翻譯公司普遍采用服務外表的工作模式,很難勝任建筑工程翻譯任務,譯佳意翻譯擁有多名專業工程翻譯譯員,完全能夠獨立完成各種大型建筑工程翻譯項目

      建筑合同翻譯

      建筑合同翻譯需要專業的法律知識,譯佳意翻譯有法律翻譯小組,組員有10年以上法律翻譯經驗,專門負責建筑合同翻譯

      建筑圖紙翻譯

      譯佳意翻譯對于建筑圖紙翻譯有專門的處理技術和服務流程,特別擅長處理大批量緊急文件,價格實惠,最低每張低至8元。
      建筑設計任務書翻譯需要建筑設計相關的專業知識。譯佳意翻譯有大量語言功底十分扎實的譯者,可以確保設計書翻譯的規范性

      排水工程翻譯

      給排水工程是非常專業的一個工程領域,譯佳意翻譯建筑工程翻譯小組有給排水專業的譯者,同時具備雙語能力與專業知識

      裝修工程翻譯

      裝修工程是建筑項目的最后一道工序,裝修工程翻譯需要相關專業知識,譯佳意翻譯嚴格篩選譯者,堅持全流程質量控制

      標書翻譯

      標書文件包括招標書投標書,是一類系統性的文件。招標書應明確招標方的具體需求并制定招標活動的規則和程序,一般包括程序條例、商業條款和技術條款三部分。投標書則是對招標書提出的需求的響應,應該嚴格按照招標書的要求進行編制。標書文件翻譯應該遵守準確、嚴謹、一致以及維護顧客利益的原則
      結合原文與客戶方的實際需求情況,我們會為客戶建立特定標書項目小組,全面了解后,進入翻譯工作流程
      根據稿件的字數,標書翻譯小組會對工作進行細分,并進行科學合理的組織安排
      通過人工識別與多人同步自動輔助識別技術,建立統一術語庫后才開始進行通文翻譯
      譯佳意翻譯擁有嚴格的保密措施,不但在公司內部設置保密協議,同時對客戶的特定稿件與客戶簽訂保密協議,保障客戶利益

      全面反映客戶需求

      科學合理的組織安排

      術語、詞匯庫專業、統一

      維護投標方的商業秘密