<dd id="bf7uw"><pre id="bf7uw"></pre></dd>
  • <em id="bf7uw"><acronym id="bf7uw"><u id="bf7uw"></u></acronym></em>
    <dd id="bf7uw"><track id="bf7uw"></track></dd><mark id="bf7uw"><optgroup id="bf7uw"></optgroup></mark>
    <li id="bf7uw"><acronym id="bf7uw"><u id="bf7uw"></u></acronym></li><tbody id="bf7uw"><pre id="bf7uw"></pre></tbody>

    <em id="bf7uw"><ruby id="bf7uw"></ruby></em>
  • <tbody id="bf7uw"><pre id="bf7uw"></pre></tbody>
      本協議由下列雙方于?[ ? ]年[ ? ]月[ ? ?]日簽訂:
      甲方:
      ------------------------------------------------------ -
      地址:
      --------------------------------------------------------
      乙方:
      [寧波譯佳意翻譯服務有限公司]
      地址:
      --------------------------------------------------------
      鑒于:
      A. 甲、乙雙方已經達成協議,就?[乙方為甲方提供所需翻譯服務?](以下簡稱“項目”) 進行合作,為此目的,擬進行進一步磋商,務求訂立有法律約束力的正式協議;
      B.?甲方擁有與項目有關并對甲方具有商業價值的某些保密信息,且甲方一直采取一切必要的措施,以保護該等信息并防止任何人對該等信息做出任何未經授權的披露;
      C. 乙方在就上述協議進行磋商的過程中或在項目合作的過程中均有可能獲悉甲方的保密信息;
      D.?乙方同意與該等保密信息有關的以下條款。
      鑒此,經過平等協商和在公平、平等的原則基礎上,雙方約定如下:
      1.?保密信息的范圍
      1.1?“保密信息”是指甲方擁有、占有或控制、對甲方具有商業價值或者效用的與項目有關的任何信息,包含計算機磁盤、光盤讀取器、光盤、硬盤或軟件中以數字方式存儲、保護或記錄的信息及紙張或任何其他載體上記錄的信息。該等信息可能包括(但不限于):
      (a)?與甲方的業務、事務、客戶、顧客或供應商有關的資料;
      (b)?甲方的客戶或顧客提供的或與該客戶或顧客有關的信息,并且其對該等信息負有明示或暗示的保密義務;
      (c)?甲方之雇員的薪酬及福利、該等雇員的職務或其它個人資料。
      就本協議而言,“甲方”包括其分支機構、子公司、關聯公司、代理人、董事及雇員。
      為保證向乙方透露的本協議的信息保密規定得到執行,甲方應在相關的保密信息上或序言部分加注“保密”或其它具有類似作用的警告文字。
      1.2?保密信息不包括以下信息:
      (a)?乙方已經獨立開發的及未曾違反任何法律、法規或甲方的任何權利的信息,并且該等信息是在乙方依照本協議條款從甲方獲悉該等信息之前獨立開發的;或
      (b)?乙方在依照本協議條款從甲方獲悉之前已經占有的信息,并且就乙方所知乙方并不需要對該等信息承擔任何具有約束力的保密義務;或

      保密協議

      (c)?在雙方簽訂本協議以后并非由于乙方的過錯而被公眾所知的信息;或
      (d)?乙方在未違反其對甲方承擔的任何義務的情況下從第三方獲得的信息。
      2.?保密信息的使用
      2.1?乙方應使所有保密信息得到嚴格的保密,并且除(i)為促進項目發展,或(ii)本協議允許的用途外,不得使用該等保密信息。
      在履行上述義務時,乙方均應采取與保護其自身保密信息所用措施同樣嚴格的措施,并責成其每一位有可能得到保密信息的董事、雇員或代理人各自簽訂一份與本協議所列條款同樣嚴格的保密協議。
      2.2?除非事先取得甲方的書面同意,否則乙方不得復制、出版或向第三方披露任何保密信息。
      2.3 如果具有司法管轄權的法庭或政府主管部門要求乙方披露保密信息,乙方應事先通知甲方,使甲方能夠查驗需要披露的保密信息。
      2.4 本協議在終止后的?[ ?3 ? ]年內仍完全有效。
      3.?保密信息的所有權
      本協議的任何規定均不得被視為向乙方授予任何保密信息的任何專有權或所有權。
      4.?文件退還
      如果雙方同意終止項目合作,乙方應在上述終止后的?[ 5個工作 ?]日內,向甲方退還全部保密信息及其全部副本(不論其是否是在計算機磁盤、光盤讀取器、光盤、硬盤或軟件中或在紙張載體上存儲、保存或記錄的);如果一方退還上述保密信息及其全部副本為不可行,則該一方應將其銷毀,或者從計算機或其他電子系統中將其刪除或抹掉。
      5.?違約責任
      如果乙方違反其在本協議項下的義務,它應賠償甲方因上述違約而招致的全部實際損害,包括但不限于法律費用。
      6.?其他約定
      6.1?乙方在本協議項下的義務對其法定繼承人和許可受讓人均有約束力。
      6.2?本協議受中華人民共和國的法律法規管轄,并應依照中華人民共和國的法律法規解釋。
      6.3?除非雙方采用書面形式,否則對本協議的任何修正均屬無效。
      6.4?本協議一式?[?貳?]份,每份皆具有同等法律效力。
      6.5?本協議在雙方簽訂本協議之日立即生效。

      甲方:?[ ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ](蓋章)
      授權代表:(簽名)


      乙方:?[寧波譯佳意翻譯服務有限公司 ](蓋章)
      授權代表:(簽名)